こんにちは、カナダに来てから本当に色々な人にお世話になり、ありがたいなあと日々感じているMikiです。
恒例の英語レッスン、実は無料でやってもらっています。
講師は、こちらで育ったJapanese Canadian, ご両親が日本人なので日本語も話せます。
今日は娘の音読を聞いてもらいながら、単語の使い方や発音を教えてもらいました。
一年前にカナダに来た娘ですが、かなり英文を読めるようになってきていて、びっくりさせられます。
娘の発音で指摘されるのは、やはり日本人が苦手なRとL、SとTHの発音です。
これらは、日本語にぴったりはまる発音がないので、本当に難しいです。
wの発音もよく指摘されます。
娘は指摘された後、すぐに正しい発音ができます。
うーん、さすが。
子供の吸収力はすごいです。
私は何度も練習してやっと似た様な発音ができるようになるんですが、できないことも多々あり…。
カナダに住んでたら日本にいるより英語習得が楽かな~なんて気楽に考えてましたが、そんな楽なものでもありませんでした。
話さなければいけない環境にはあるので、話す機会を探すのは日本よりも楽です。
でものほほんと暮らしているとあまり話せないまま終わってしまうので、やはり毎日の継続練習が必要です。
発音に関しては、ネイティブに聞いてもらい、指摘してもらったり、発音が正しいか評価してもらうのがとても効果的だなと感じています。
日本にいる場合はオンライン英会話などで発音矯正してもらうのもひとつの手だと思います。
思うように発音できなくて悲しくなることもありますが、頑張って継続しましょう。
恒例の英語レッスン、実は無料でやってもらっています。
講師は、こちらで育ったJapanese Canadian, ご両親が日本人なので日本語も話せます。
今日は娘の音読を聞いてもらいながら、単語の使い方や発音を教えてもらいました。
一年前にカナダに来た娘ですが、かなり英文を読めるようになってきていて、びっくりさせられます。
娘の発音で指摘されるのは、やはり日本人が苦手なRとL、SとTHの発音です。
これらは、日本語にぴったりはまる発音がないので、本当に難しいです。
wの発音もよく指摘されます。
娘は指摘された後、すぐに正しい発音ができます。
うーん、さすが。
子供の吸収力はすごいです。
私は何度も練習してやっと似た様な発音ができるようになるんですが、できないことも多々あり…。
カナダに住んでたら日本にいるより英語習得が楽かな~なんて気楽に考えてましたが、そんな楽なものでもありませんでした。
話さなければいけない環境にはあるので、話す機会を探すのは日本よりも楽です。
でものほほんと暮らしているとあまり話せないまま終わってしまうので、やはり毎日の継続練習が必要です。
発音に関しては、ネイティブに聞いてもらい、指摘してもらったり、発音が正しいか評価してもらうのがとても効果的だなと感じています。
日本にいる場合はオンライン英会話などで発音矯正してもらうのもひとつの手だと思います。
思うように発音できなくて悲しくなることもありますが、頑張って継続しましょう。
コメント